Monday, March 15, 2010

Đọc "COMRADES IN ARMS" của Dr. Roger Canfield

COMRADES IN ARMS
How the Ameri-Cong Won the Vietnam War
Against the Common Enemy – America
By Dr. Roger Canfield


Vài ý nghĩ rời khi đọc tác phẩm "Comrades in Arms - How the Aneri-Cong Won the Vietnam War Against the Common Enemy - America" của Tiến Sĩ Roger Canfield, qua cái nhìn của một người tỵ nạn Việt Nam.

1/ Tôi rất vui mừng được biết TS Canfield, và rất cảm động khi đọc tác phẩm của ông viết trong suốt 22 năm, từ 1988 đến 2010 . Tác phẩm này đáp ứng nhu cầu sách giáo khoa nói sự thật về cuộc chiến Việt Nam, vốn rất nhiều thiên lệch cho mãi đến hôm nay. Đúng như tác giả nêu vấn đề: chúng ta có một lỗ hổng lớn cần phải bổ túc về vai trò của những người phản chiến trong chuyện đưa đến việc mất miền Nam Việt Nam vào tay Cộng Sản. TS Canfield đã đưa ra một bộ sách rất đầy đủ và đồ sộ, dẫn chứng và ghi chú rõ ràng nhiều chuyện trong lịch sử bị bóp méo qua cái nhìn sai lạc của truyền thông.

Nhân danh người Việt tỵ nạn Cộng Sản, tôi xin thành thật cảm ơn TS Canfield về công trình này của ông. Tôi nghĩ rằng tất cả mọi người khi muốn hiểu về chiến tranh Việt Nam đều phải đọc tác phẩm này.

2/ Có một số điều quan trọng cần được làm sáng tỏ về chiến tranh Việt Nam:

1/ Đó là một cuộc chiến chống Cộng Sản, bảo vệ tự do dân chủ cho miền Nam Việt Nam, và mong giành lại tự do dân chủ cho Dân Tộc Việt Nam, cả miền Nam lẫn miền Bắc. Đó là một cuộc chiến bảo vệ Đông Dương và Đông Nam Á khỏi sự thống trị của Trung Cộng.

2/ Cuộc chiến này vẫn còn đang tiếp diễn, ngay tại Việt Nam và bởi những người dân yếu đuối nhất, không một tấc sắt trong tay, chỉ có lòng tin vào quyền làm người của họ và tin tưởng vào sức mạnh thiêng liêng của tổ tiên, ông bà, thánh thần đang phù trợ họ.

3/ Người lính Việt Nam Cộng Hòa đã thực sự thắng trận trên mặt trận quân sự. Lính Cộng Sản Bắc Việt đã thua trận nặng nề ngay sau trận Mậu Thân 1968 . Quân dân miền Nam Việt Nam đã anh dũng tiếp tục giữ vững miền Nam với các chiến thắng năm 1972, và cho đến năm 1975, quân lực VNCH vẫn ở thế thượng phong trên chiến trường.

4/ Người Mỹ đã thua mặt trận chính trị tại Quốc Hội Hoa Kỳ, năm 1975, do ảnh hưởng của truyền thông sai lầm vì bị một số người “nằm vùng” ảnh hưởng, và sự tiếp tay một cách vô ý thức của phe phản chiến, cũng như sự phản bội bỉ ổi của chính người Mỹ với những quân nhân Mỹ đã hy sinh trên chiến trường Việt Nam.

5/ Tuy có chính nghĩa, giới lãnh đạo Hoa Kỳ khi tham dự chiến tranh Việt Nam đã không làm sáng tỏ được chính nghĩa ấy, vì những điều sau đây:

- Họ không tôn trọng vai trò chính yếu của Chính quyền miền Nam Việt Nam, đại diện dân Việt Nam để chiến đấu bảo vệ tự do, dân chủ cho miền Nam.
Chuyện Tổng Thống Ngô Đình Diệm bị lật đổ, và Tổng Thống Nguyễn Văn Thiệu bị buộc phải ký Hiệp định Paris nói lên rõ ràng điều này.

- Các vị Tổng Thống Hoa Kỳ tham chiến nửa vời, không thực sự muốn chiến thắng, trong khi Trung Cộng và Nga Sô quyết tâm bành trướng chủ nghĩa Cộng Sản tại Đông Nam Á. Riêng Trung Cộng, thì đã quyết tâm chiếm toàn cõi Biển Đông khi đòi Phạm Văn Đồng phải ký giấy nhượng Trường Sa ngày 4 tháng 9 năm 1958, để đổi lấy sự hỗ trợ của Trung Cộng trong việc tiến chiếm miền Nam, đem chủ nghĩa Cộng Sản tràn vào Đông Dương qua ngã Lào với đường mòn xuyên Trường Sơn làm đường tiếp quân cùng vũ khí, và nắm làng quê Việt Nam từ phía Nam và Đông Nam, dùng vùng này làm hậu cần tiếp lương thực.

- Vì không tôn trọng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và người Việt chống Cộng Sản tại Việt Nam, Hoa Kỳ đã làm nhiều lỗi lầm đáng tiếc trong chiến lược và chiến thuật, cũng như cách giải quyết chiến tranh nửa vời.

- Tất cả các lỗi lầm này lại được phóng đại trên truyền hình, truyền thanh, báo chí, khắp thế giới bằng chính khả năng truyền thông của Hoa Kỳ (được nhiều tên nằm vùng xúi), tạo nên quyết định bắt tay với Trung Cộng của Kissinger, quyết định triệt thoái với Hiệp Ước Paris năm 1973, và quyết định ngưng viện trợ của Quốc Hội Hoa Kỳ năm 1975 .

- Tóm lại, sự tham chiến vào cuộc chiến chống Cộng Sản của Việt Nam rồi tự triệt thoái và rút khỏi Việt Nam năm 1975 của Hoa Kỳ hoàn toàn do Hoa Kỳ tự quyết định và tự làm cho mình “thua trận,” với sự góp phần của phe phản chiến và giới truyền thông.

- Cuộc chiến chống Cộng Sản tại Việt Nam vẫn còn tiếp diễn, cho đến khi Việt Nam thực sự có tự do, dân chủ, nhân quyền, dân quyền, đa nguyên, đa đảng, và sánh vai cùng thế giới. Người Việt Nam trong nước và toàn thế giới mời Hoa Kỳ cùng chung sức đạt đến mục tiêu đặt ra từ năm 1954, bằng cách thực sự đứng sau lưng dân tộc Việt Nam để chống Cộng Sản, mang lại một chính quyền do dân bầu, đa nguyên, đa đảng, một nhà nước biết tôn trọng pháp quyền và đặt phúc lợi của dân tộc trên Đảng và quyền lợi cá nhân.


Những người Mỹ gốc Việt sẽ tranh đấu để phát huy “Core Values” với chủ trương mang lại nhân quyền, dân chủ, đa nguyên, đa đảng, cho Việt Nam, góp phần vào an sinh thế giới, tránh thảm họa bá quyền của Trung Cộng.

Nếu Hoa Kỳ trở lại Việt Nam để trợ giúp Cộng Sản Việt Nam thoát cơn túng quẫn, hầu tạo một bộ máy đàn áp mạnh mẽ hơn, tham nhũng hơn, tàn độc hơn, lên dân Việt, thì Hoa Kỳ thực sự làm mất chính nghĩa và thực sự thua cuộc.

Người Việt Nam sẽ vẫn tiếp tục hành trình tìm tự do của mình, với cộng đồng thế giới. Người Mỹ gốc Việt sẽ tiếp tay trong cuộc hành trình này, để vinh danh nữ thần tự do và sự hy sinh của những người Vietnam Veterans trong cuộc chiến Việt Nam.

6/ Qua tác phẩm của Roger Canfield, chúng ta thấy rõ tầm quan trọng của truyền thông. Chúng ta cần làm cho các cơ quan truyền thông ý thức rõ ràng hơn trách nhiệm và bổn phận của họ, trong việc hỗ trợ nhân quyền, dân quyền, và giúp bảo vệ an sinh của thế giới.

7/ Chúng ta cũng thấy rất rõ sự ưu việt của nền dân chủ tại Hoa Kỳ, vai trò của Quốc Hội Hoa Kỳ có ảnh hưởng lớn lao và sâu rộng thế nào đến mọi người dân Hoa Kỳ và sự an sinh toàn thế giới.

Voice of Vietnamese Americans xin được kêu gọi tất cả chúng ta, người Mỹ gốc Việt và người Mỹ toàn quốc, hãy thực sự tham gia góp tiếng nói của mình đến người đại diện tại Quốc Hội, bằng mọi cách. Những ai có thể, hãy trực tiếp đi vào guồng máy công quyền để giúp cho các quyết định được sáng suốt hơn, phản ánh đúng nguyện vọng của người dân.

Voice of Vietnamese Americans mong là những bài học do TS Roger Canfield nêu lên tại VN sẽ đươc sẽ được áp dụng tại Afghanistan và các nơi khác.

Voice of Vietnamese Americans xin thành thật cảm tạ Tiến Sĩ Roger Canfield đã hoàn thành tác phẩm “Comrades in Arms” của ông, một tập tài liệu quý giá vô song cho lịch sử chiến tranh Việt Nam. Xin thành thật tri ân tất cả những người lính Mỹ đã bỏ mình trên chiến trường Việt Nam.

Sự tự do, nền dân chủ với chính phủ pháp quyền và cơ cấu xã hội dân sự khi được xây dựng tại Việt Nam sẽ vinh danh tất cả các hy sinh trong cuộc chiến Việt Nam vừa qua.
Hy vọng chúng ta sẽ cùng nhau đi đến mục tiêu cuối cùng này một ngày không xa.

Lúc ấy, các cơ quan truyền thông Hoa Kỳ có dịp sửa lại lỗi lầm của họ trong quá khứ, và những người phản chiến có dịp chính thức xin lỗi lịch sử.

Lần nữa, cảm ơn Dr. Roger Canfield, và xin trân trọng giới thiệu tác phẩm “Comrades in Arms: How the Ameri-Cong Won the Vietnam War Against the Common Enemy – America” đến quý đồng hương. Cuốn sách này cho chúng ta thêm rất nhiều tài liệu.

March 11, 2010
Genie Ngoc Giao Nguyen
Voice of Vietnamese Americans

No comments:

Post a Comment