Tuesday, April 13, 2010

VVA RADIO MESSAGE APRIL 12 - Nuclear Summit 2010 - Census 2010 - Demonstration to Denounce the Vietnamese Communist Party

.



RADIO VNHN
LẬP PHÁP – CỘNG ĐỒNG
DO VOICE OF VIETNAMESE AMERICANS phụ trách
THỨ HAI 12 THÁNG 4 NĂM 2010



VVA RADIO MESSAGE APRIL 12 - Nuclear Summit 2010 - Census 2010 - Demonstration to Denounce the Vietnamese Communist Party - MP3

Audio file chỉ có hiệu lực trong 1 tuần, xin vui lòng download nếu muốn giừ làm tài liệu.



Ngọc Giao và Tiếng Nói Người Mỹ Gốc Việt xin kính chào quý thính giả đài Phát Thanh Việt Nam Hải Ngoại. Chương trình Lập Pháp và Cộng Đồng hôm nay có rất nhiều tin nóng bỏng và nhiều thay đổi trong tuần qua.

Ngày hôm nay, thứ hai 12 tháng 4, Tổng Thống Obama đang tiếp trên 47 các vị nguyên thủ quốc gia tại Convention Center, thủ đô Hoa Thịnh Đốn, trong Đại Hội Thượng Đỉnh về vũ khí nguyên tử.



http://www.c-span.org/Watch/Media/2010/04/13/HP/R/31723/Nuclear+Security+Summit+Day+Two.aspx

http://www.c-span.org/Watch/Media/2010/04/13/HP/R/31764/Nuclear+Security+Summit+Day+Two.aspx

watch Group Photo
watch Opening Plenary

read Obama Remarks: Opening Plenary Session

Tổng thống Obama nói nguy cơ lớn nhất đối với an ninh nước Mỹ là việc các tổ chức khủng bố có trong tay vũ khí hạt nhân.

Phát biểu trước ngày hội nghị thượng đỉnh về an ninh hạt nhân khai mạc tại Washington, ông nói lãnh đạo 40 quốc gia cần tập trung vào cách thức làm sao để giữ nhiên liệu hạt nhân một cách an toàn.

Ông cảnh báo rằng các nhóm như al-Qaeda sẽ không ngần ngại trong việc sử dụng ngòi nổ hạt nhân.

Cả Bắc Hàn và Iran, hai nước với tham vọng hạt nhân gây tranh cãi, đều không được mời tới tham gia hội nghị.

Hai quốc gia này bị Hoa Kỳ xem là vi phạm thỏa thuận về giải trừ vũ khí hạt nhân.
Syria cũng không được mời vì Mỹ cho là Damascus theo đuổi tham vọng hạt nhân.

Tuy thế, lãnh đạo các quốc gia như Ấn Độ, Trung Quốc và Pakistan đã tới Washington tham dự cuộc họp mặt lớn nhất trong nhiều thập niên nay tại thủ đô nước Mỹ.

Trong nghị trình không có bàn luận về việc đối phó với tham vọng hạt nhân của Iran như thế nào, nhưng chủ đề này sẽ nằm trong nhiều cuộc thảo luận.

Đặc biệt đề tài này thuộc ưu tiên một của cuộc họp riêng giữa TT Obama và TT Ho Cam Dao của Trung Quốc, vài tiếng đồng hồ trước khi Hội Nghị Thượng Đỉnh về vũ khí hạt nhân khai mạc. Ngày Chủ Nhật, TT Obam đã nói chuyện với 5 vị nguyên thủ quốc gia về vấn đề này tại Blair House, đặc biệt với sự có mặt của Inida và Pakistan.

Ông Obama nói: "Đe dọa lớn nhất đối với an ninh nước Mỹ, cả về ngắn hạn, trung hạn và dài hạn, là khả năng tổ chức khủng bố có trong tay vũ khí nguyên tử."

"Điều này có thể thay đổi tình hình an ninh của nước Mỹ và cả thế giới trong nhiều năm tới."

"Nếu có vụ nổ nào xảy ra tại New York, London, thì các tác động về kinh tế, chính trị và an ninh sẽ thật là to lớn."

Ông Obama ca ngợi Nam Phi, nước đầu tiên từ bỏ chương trình vũ khí hạt nhân.
Ông cho rằng Nam Phi đã trở thành "thủ lĩnh về đạo đức" trong việc giải trừ chương trình hạt nhân được thiết lập từ những năm 1990.

Ông cảm ơn Tổng thống Jacob Zuma đã lãnh đạo chính quyền đạt được kết quả này.
Israel có mặt tại hội nghị với đại diện trưởng là một phó thủ tướng trong khi Tel Aviv lo rằng Thổ Nhĩ Kỳ và Ai Cập có thể nhân cơ hội này để nêu quan ngại về vũ khí hạt nhân của Israel.

Thứ Năm tuần trước, hai tổng thống Obama và Dmitry Medvedev đã ký Hiệp ước Cắt giảm Vũ khí chiến lược, rút lượng đầu đạn hạt nhân của mỗi bên xuống còn 1.550.

Hồi đầu tuần, ông Obama cũng thông qua chính sách hạt nhân mới cho Hoa Kỳ, trong đó không chỉ cắt giảm lượng vũ khí mà còn hạn chế thử hạt nhân và không sử dụng vũ khí nguyên tử chống lại các quốc gia không có nó.


Tin Lập Pháp tại Thượng Viện:


Sau hai tuần nghỉ lễ, các nhà làm luật Hoa Kỳ đã trở lại HTD. Thượng Viện tái nhóm và tiếp tục thảo luận về vấn đề trợ cấp thất nghiệp, đặc biệt về đề nghị gia hạn trợ cấp thêm 1 tháng cho người thất nghiệp và sẽ bỏ phiếu về đề nghị này. Con số thất nghiệp tại Hoa Kỳ vẫn còn rất cao. Phe Cộng Hòa đang ngăn chặn việc gia hạn này, cho rằng quá tốn kém cho ngân quỹ quốc gia. TNS Tom Coburn thuộc đảng Cộng Hòa của Oklahoma tuyên bố ông sẽ ngăn bất kỳ dự luật nào muốn tiêu thêm tiền.

Phe Dân Chủ thì hài lòng với việc tài trợ thất nghiệp, cho rằng đây là điều nên làm vì con số thất nghiệp quá cao.

Thượng Viện sẽ bỏ phiếu cho việc gia hạn này vào hôm nay, 12 tháng 4, nhưng lá phiếu cuối cùng có thể kéo dài đến cuối tuần nếu hai đảng không đạt thỏa thuận đáng kể.
Thực ra, cả hai đảng đều cảm thấy áp lực cần gia hạn trợ cấp thất nghiệp, vì nếu không thì việc trợ cấp thất nghiệp hết hạn sẽ đưa đến việc mỗi tuần có trên 200,000 ngàn nguòi thất nghiệp rơi vào tình trạng khốn cùng.

Thượng Viện cũng có thể sẽ thảo luận về Luật Di Trú, và Cải tổ Tài Chánh trong vài tuần tới.

Các TNS đảng Dân Chủ đã có chương trình nghị sự rất bận rộn, về Đạo Luật Cải Tổ Ngân Hàng trong vài tuần trước Lễ Memorial Day vào cuối tháng năm.

Chánh Án John Paul Steven củaTối Cao Pháp Viện vừa tuyên bố nghỉ hưu vào Thứ Sáu vừa qua, và TT Obama hứa sẽ chọn người thay thế trong vài tuần nữa.

Chủ Tịch Ủy Ban Cải Tổ Ngân Hàng là TNS Chris Dodd đã đưa đạo luật cải tổ thành ưu tiên một để thông qua trước tuần đầu tháng sáu, khi các TNS chuẩn bị nghi hè. Hiện nay, vị TNS đảng Dân Chủ tại Connecticut vẫn còn đang phải tiếp tục thương lượng với TNS Richard Shelby (Alabama) của Đảng Cộng Hòa về bản sơ thảo của Dự Luật này.

Vào tháng 3, TNS Dodd nói Dự Luật sẽ thành hình trong vòng 2 tuần sau khi nghỉ lễ, và mong sẽ được thông qua trước mùa hè, vì mùa bầu cử năm nay sẽ khiến các thương lượng khó hơn.

Trong tuần qua, Nha Thống Kê Dân Số đã đảy mạnh việc thúc giục mọi người điền và gửi trả bản câu hỏi Thống Kê Dân Số 2010. Hiện nay có 65% người trên toàn quốc đã gửi trả bản thống kê. So với năm 2000 chỉ có 60% thì chúng ta đã trên mức cũ một chút. TNS Warner của VA đưa ra mục tiêu 75% cho Virginia, và tất cả đang cố gắng nhắc nhở đồng bào.

Ngày thư bảy 10 tháng 4, Voice of Vietnamese Americans phối hợp với APALRC đã tổ chức một cuộc đi gõ cửa các apartments trong vùng Falls Church, để nhắc nhở đồng bào điền và gửi trả lại mẫu đơn thống kê. Dù trời rất đẹp và có Hội Hoa Đào tưng bùng tại Hoa Thịnh Đốn, các thanh niên sinh viên trẻ của APALRC và Voice of Vietnamese Americans đã không ngại cùng nhau họp thành đoàn đi quanh khu apartments để nói chuyện với đồng hương và gửi quà tặng như nón, áo, bình nước, …, đến đồng bào. Nhiều em bé đã vui vẻ chạy theo phụ giúp, tinh thần rất cao.



Xin cảm ơn tất cả các thành viên và tình nguyện viên của Voice of Vietnamese Americans và APALRC. Các bạn đang làm một việc rất có ý nghĩa và ảnh hưởng lớn lao, lâu dài đến sự phát triển vững mạnh của cộng đồng chúng ta suốt 10 năm tới.

• Quý vị nào chưa chưa điền và chưa gửi trả xin hãy làm ngay hôm nay. Quý vị chưa nhận được bản câu hỏi hoặc đã làm mất xin gọi cho số 1-866-945-2010 để xin mẫu mới, hay nếu có thắc mắc sẽ được trả lời bằng tiếng Việt.

Thưa quý thính giả, cộng đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn bước vào tháng tư với nhiều xúc động và nhiều sinh hoạt đáng kể. Ngày 9 tháng 6 vừa qua, có cuộc Hội Thảo: “35 năm nhìn lại: Vinh danh người lính Việt Nam Cộng Hòa để trả lại sự thật cho lịch sử”
tại Army – Navy Club tại trung tâm Hoa Thịnh Đốn. Hôm nay, thứ hai 12 tháng 4, chúng ta cũng sắp sửa có cuộc biểu tình phản đối Thủ Tướng CSVN Nguyễn Tấn Dũng trước Convention Center. Tuần trước, chúng ta có hân hạnh tiếp chuyện cựu đại sứ Bùi Diễm và Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, là hai người tổ chức buổi hội thảo 35 năm nhìn lại. Hôm nay Ngọc Giao hân hạnh được mời Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam vùng HTD, MD, VA, nói chuyện với đồng hương về cuộc biểu tình chiều nay và các sinh hoạt sắp tới.

Xin kính chào Anh Đỗ Hồng Anh
(Xin nghe audio file)

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

NGƯỜI VIỆT BIỂU TÌNH ĐÒI GIẢI TÁN ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM




Hoa Thịnh Đốn: Ngày 12 tháng 4, 13 tháng 4, và 14 tháng 4 năm 2010, Người Mỹ gốc Việt cùng người Việt toàn thế giới sẽ tổ chức ba cuộc biểu tình liên tiếp tại Hoa Thịnh Đốn ở Công viên Lafayette, Convention Center, Khách sạn Mayflower, để bày tỏ thái độ về sự có mặt của ông Nguyễn Tấn Dũng, Thủ Tướng nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, tại thủ đô Hoa Kỳ trước 44 vị nguyên thủ các quốc gia bạn toàn cầu.

Đại khối người Việt tại Hoa Kỳ và hải ngoại tuyên bố bất tín nhiệm và đòi giải tán Đảng Cộng Sản Việt Nam vì sự bất lực của đảng này trong vai trò lãnh đạo đất nước suốt 35 năm qua. Điển hình là sự hèn nhát của đảng CSVN, không dám bảo vệ ngư dân Việt làm ăn trong lãnh hải của mình khi bị lính có vũ trang của Trung Cộng hiếp đáp, sự liên tục vi phạm nhân quyền và dân quyền của đảng CSVN, sự vi phạm trắng trợn Hiến Pháp của đảng CSVN. Đảng CSVN đã không đem đến cho người dân đủ miếng cơm, manh áo, mái nhà, an sinh xã hội, y tế, giáo dục, những căn bản tối thiểu của đời sống. Hơn thế nữa, đảng CSVN đã ngậm miệng ăn tiền, chấp thuận vai trò chư hầu cho Cộng Sản Trung Quốc, ký dâng đất, biển, mỏ, rừng, và nhiều tài nguyên khác cho Trung Cộng khai thác, ngay cả đồng lòng buôn dân, bán phụ nữ Việt sang Trung Hoa Lục Địa làm nô lệ tình dục. Thêm vào đó, quốc nạn tham nhũng gây ra từ các quan chức cao cấp trong Bộ Chính Trị Đảng Cộng Sản Việt Nam, tạo thành một hệ thống ký sinh khổng lồ hút máu xương dân Việt đến cạn kiệt, tạo hố bất công và chênh lệch giàu nghèo không san bằng nổi tại Việt Nam. Sự ngăn cấm tự do ngôn luận và đàn áp tự do tôn giáo đã tạo nhiều phẫn uất và gây nhiều xáo trộn trong xã hội vì nó tiếp tay dung túng cho thiểu số cầm quyền tiếp tục đưa đất nước xuống vực thẳm.

Đại Khối người Việt tại Hoa Kỳ và toàn cầu khuyến cáo và thúc giục Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng hãy mau chóng cải tổ, khẳng định thế đứng độc lập với Đảng Cộng Sản Trung Quốc, bằng cách giải tán Đảng Cộng Sản Việt Nam, hầu đưa dân Việt đến độc lập, tự do, dân chủ, thịnh vượng thật sự, chung vai sát cánh với mọi quốc gia không Cộng Sản khác trên thế giới, như các nước trong khối ASEAN, Liên Hiệp Quốc, Liên Hiệp Âu Châu, Hiệp Chủng Quốc, Nga, Úc, Nhật Bản, Nam Hàn, Ấn Độ, và nhiều đồng minh khác của thế giới tự do. Quan trọng hơn hết, Đại Khối Việt trong và ngoài nước yêu cầu Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng giải tán Đảng Cộng Sản Việt Nam để hóa giải mọi xung đột, mâu thuẫn sâu đậm giữa thiểu số cầm quyền trong Bộ Chính Trị CSVN và trên 90 triệu dân Việt trong và ngoài nước.

Loạt biểu tình liên tiếp trong 3 ngày 12, 13, 14 tháng 4 sẽ diễn ra tại:
1. The Convention Center – Thứ Hai 12/ 04/10 lúc 05:00pm – Có xe buýt đưa đón đồng hương tại Trung Tâm Eden, Virginia, và nhà hàng Maxim’s cũ ở Silver Spring, MD , lúc 4pm.
2. The Convention Center – Thứ Ba, 13/04/10 lúc 10:00am – Có xe buýt đưa đón đồng hương tại Trung Tâm Eden, Virginia, và nhà hàng Maxim’s cũ ở Silver Spring, MD , lúc 09:00am.
3. Khách sạn Mayflower – Thứ Tư 14/04/10 lúc 08:00am - Có xe buýt đưa đón đồng hương tại Trung Tâm Eden, Virginia, và nhà hàng Maxim’s cũ ở Silver Spring, MD , lúc 07:00am

Loạt biểu tình đòi giải tán đảng Cộng Sản Việt Nam do Cộng Đồng Việt Nam vùng Hoa Thịnh Đốn, Maryland, và Virginia tổ chức với sự hợp tác của nhiều hội đoàn và người Việt toàn quốc và toàn thế giới, cùng sự hỗ trợ của các dân tộc Miên, Lào, Hoa Kiều, và các cộng đồng người Mỹ gốc Á Châu Thái Bình Dương.

###

PRESS RELEASE
FOR IMMEDIATE RELEASE
CONTACT: ANH DO (703-618-5157)

DEMONSTRATIONS
TO DENOUNCE THE VIETNAMESE COMMUNIST PARTY


Washington, DC: On April 12, April 13, and April 14, the Vietnamese Americans and Overseas Vietnamese will hold three consecutive demonstrations in Washington D.C. at Lafayette Park, Convention Center, and the Mayflower Hotel, in response to the appearance of the Socialist Republic of Vietnam’s Prime Minister Nguyen Tan Dung.

The Vietnamese Americans and Overseas Vietnamese denounce the Vietnamese Communist Party for its incompetence in leading the country over the last 35 years, illustrated by its cowardice in not protecting Vietnamese fishermen in Vietnamese territorial waters against armed Chinese Communist soldiers, its constant violations of the Vietnamese people’s human rights and citizen rights, and its severe failures in honoring the country’s constitution, failures to provide adequate living standards with sufficient income, shelters, social safety, health care, education, to its own citizens. More than that, the corrupted Vietnamese Communist Party has accepted a vassal role in obedience to the Chinese Communist Party, signed away Vietnamese land, territorial waters, mines, forest and other resources, even allowing Vietnamese women to be sold to the Chinese men in human trafficking. The insolvable corruptions among high ranking officers in the Vietnamese Communist Party have led to tremendous inequalities in Vietnam. The suppression of freedom of expression and freedom of religion has led to severe resentments and instability of society.

The Vietnamese Americans and Overseas Vietnamese urge Prime Minister Nguyen Tan Dung to step up to promote real independence for Vietnam by taking a stance against the Chinese Communist Party, denounce Communism, and taking the Vietnamese People toward an independent, free, democratic, prosperous era in alignment with the rest of the world, be a good team player with ASEAN, the United Nations, the European Union, the United States, Australia, Japan, India, and all international potential allies. Most importantly, the Vietnamese Americans and Overseas Vietnamese urge Prime Minister Nguyen Tan Dung to dissolve the Communist Party to close the deep conflicts among the small group of Vietnamese authorities and the ninety millions of Vietnamese at home and abroad.

This series of three demonstrations will take place at:

1. The Convention Center – Monday April 12th at 5:30pm – buses leaving Eden Center in VA and old Maxims in Silver Spring, MD, at 04:30pm
2. The Convention Center – Tuesday, April 13th, at 10:00 am - buses leaving Eden Center in VA and old Maxims in Silver Spring at 09:00am
3. The Mayflower Hotel – Wednesday, April 14th, at 08:00 am – buses leaving Eden Center in VA and old Maxims in Silver Spring at 07:00 am

The demonstrations are hosted by the Vietnamese Community of Washington DC, Maryland, and Virginia, in collaboration with many organizations and Vietnamese Americans nationwide and Vietnamese Overseas worldwide, as well as the Cambodian Americans, Laotian Americans, Chinese Americans, and Asian Pacific Americans.

###

For more information, please contact: Mr. Ly Van Phước: 301-515-7327 – Mr.Lê Quyền: 301-972-1734 – Mr. Lý Hiền Tài: 410-917-1587 Mr.Đoàn Hữu Định: 703-475-6186 – Mr.Nguyễn Văn Đặng: 571-236-1908 – Mr. Đỗ Hồng Anh: 703-373-9333 – Dr. Đặng Vũ Chấn: 703-538-2773. Financial support is very welcomed, please send donation to: Vietnamese Community of WDC, MD & VA - P.O. Box 801, Annandale, VA 22003.

----------
Chương trình Lập Pháp và Cộng Đồng đến đây xin tạm ngưng.
Xin kính chúc quý vị một buổi chiều yên bình và xin hẹn gặp lại vào thứ hai tuần tới.
Xin kính chào tạm biệt,

.

No comments:

Post a Comment