Wednesday, December 15, 2010

VVA RADIO MESSAGE Dec 13, 2010

.

RADIO VIỆT NAM HẢI NGOẠI
LẬP PHÁP – CỘNG ĐỒNG
Do Voice of Vietnamese Americans phụ trách

Thứ Hai 13 tháng 12, 2010

http://radiohaingoai.org/TuanNay/LapPhapCongDong.mp3

Ngọc Giao và Tiếng Nói Người Mỹ gốc Việt hay Voice of Vietnamese Americans xin kính chào quý thính giả đài phát thanh Việt Nam Hải Ngoại và quý đồng hương khắp nơi. Chương trình Lập Pháp và Cộng Đồng hôm nay của chúng ta ngoài phần tin thường lệ, còn có vinh hạnh được tiếp chuyện Dân Biểu Cao Quang Ánh vào lúc 04:30 pm, xin quý vị nhớ đón nghe.

Thưa quý thính giả, các tin lập pháp đặc biệt hôm nay gồm tin một chánh án liên bang tại Virginia đã xử một điều trong bộ Luật Cải Tổ Bảo Hiểm Y Tế là vi phạm hiến pháp Hoa Kỳ, khi buộc mọi người phải mua Bảo Hiểm Y Tế, bắt đầu năm 2014.
Nhiều tòa ánh khác xử trước đây đã cho rằng điều này hoàn toàn hợp hiến, trong đó có hai vị chánh án liên bang tại Virginia và Michigan. Nhiều đơn kiện luật bảo hiểm y tế đã bị hủy, và một số khác còn đang chờ được đem ra tranh cãi trước tòa, trong đó có một đơn được 20 tiểu bang đồng ký tên tại tiểu bang Florida.

Như chúng ta đã nói từ trước, đơn kiện Luật Cải Tổ Bảo Hiểm Y Tế ở Virginia do Bộ Trưởng Tư Pháp VA khởi tố, với lý do duy nhất là muốn dùng chuyện Luật này thiếu “severability clause” / [điều khoản tách biệt] để đòi hủy toàn bộ luật cải tổ y tế. Các quan sát viên nhận thấy từ khi nhậm chức đến nay, Cuccinelli chỉ chú tâm đến việc kiện tụng chính phủ liên bang một cách cực đoan, và tiêu phí nhiều tiền của ngân quỹ tiểu bang vào việc này, mà không chú ý gì đến nhu cầu thực sự của dân.

Trên thực tế, Luật Cải Tổ Bảo Hiểm Y Tế sẽ giúp trên 30 triệu dân Hoa Kỳ có bảo hiểm sức khỏe, nhiều thanh niên sinh viên dưới 26 tuổi được tiếp tục dùng bảo hiểm chung với gia đình trước khi họ tốt nghiệp đại học hay có công ăn việc làm, đa số dân Hoa Kỳ có bệnh nan y như ung thư, viêm gan, xuyễn, … không còn bị hãng bảo hiểm từ chối, và rất nhiều điều khác giúp cho đa số dân nghèo có đời sống sức khỏe bảo đảm hơn, với điều quan trọng nhất là giảm thiểu chi phí quốc gia vào tiền trả cho bảo hiểm.

Trong kỳ bầu cử vừa qua, quan sát viên cho biết trên 4 tỷ Mỹ Kim đã được các tay tài phiệt có đặc lợi trong việc kỹ nghệ bảo hiểm y tế bỏ ra để vận động cho chuyện này.

Người ta nghĩ rằng Đạo Luật này sẽ tiến tới việc đưa đến sự phân định của Tối Cao Pháp Viện.

Tin quan trọng thứ hai, là Thượng Viện hôm nay sẽ bỏ phiếu về dự luật cắt giảm thuế mà Tổng Thống Obama đã đạt đến sự đồng ý với phe Cộng Hòa trong tuần qua. Theo sự thương lượng này, thì phe Cộng Hòa đồng ý với yêu cầu của TT Obama trong việc giảm thuế cho 99% dân trung lưu với mức lương dưới 250 ngàn. Đổi lại, TT Obama chấp thuận việc giảm thuế cho các tay đại tư bản giàu sụ chiếm 1% dân số Hoa Kỳ, với điều kiện họ phải mang công ăn việc làm về cho dân Hoa Kỳ, thay vì lập hãng xưởng ở ngoại quốc.

Tổng số tiền 858 tỷ Mỹ Kim sẽ giúp gia hạn giảm thuế cho người giàu có nhất tại Hoa Kỳ, theo đạo luật từ thời Tổng Thống Bush.

Ngày thứ sáu 10 tháng 12, nhiều dân biểu nghị sĩ phe Dân Chủ đã chống lại điều này, cho rằng những người quá giàu phải đóng góp trả lại cho xã hội, và không đồng ý chuyện giảm thuế cho họ. Tại Thượng Viện hôm thứ sáu, TNS Bernie Sanders của Vermont đã thuyết trình suốt 8 tiếng, tạo khối chống đối dự luật này.

Để bênh vực sự thỏa thuận của mình, TT Obama đã phải dựa vào uy tín của TT Clinton, người nổi tiếng thành công về kinh tế trong nhiệm kỳ tám năm của ông, với ngân quỹ thặng dư và nhiều công ăn việc làm được tạo ra cho người dận. TT Clinton đã có một buổi họp báo và chính thức công nhận sự thỏa thuận này hợp lý, và cần thiết, cũng như là điều hay nhất mà TT Obama có thể làm để giúp dân Hoa Kỳ được ổn định hơn về kinh tế, tạo thêm công ăn việc làm, và thúc đẩy sự tiêu dùng giúp kinh tế phát triển.

Theo TT Clinton, chương trình giảm thuế trong tiền lương sẽ giúp 95% dân Mỹ có thêm tiền tiêu dùng, đưa đến $120 tỷ Mỹ Kim/ năm được đưa vào luân chuyển trong việc mậu dịch, và là điều duy nhất trong các chính sách thuế má có thể giúp phục hồi kinh tế, dựa theo ý kiến các chuyên gia kinh tế. Dự luật giảm thuế cho các hãng xưởng tạo thêm việc làm sẽ giúp mang nhiều công ăn việc làm lại cho dân chúng, giảm số thất nghiệp, và giúp xã hội ổn định hơn.

TT Clinton cũng tán thưởng việc giảm thuế cho các đại doanh nghiệp, khuyến khích họ mang việc làm về Hoa Kỳ, thay vì đầu tư tại Trung Cộng. Ông cho biết, tại Nevada, nơi tỷ số thất nghiệp lên đến 14% vào năm nay, đã có 2 hãng xưởng trước đây dùng nhân công tại Trung Cộng, nay đã dời về Hoa Kỳ, vì được chính phủ khuyến khích và nâng lợi nhuận của họ lên. Trong 2 năm qua, có trên 30 hãng chế tạo bình điện cao thế đã được mở tại Hoa Kỳ, nâng phần thị trường Hoa Kỳ có trên thế giới từ 2 % lên 20%, và kỳ vọng đến năm 2014 sẽ tăng đến 40%. Đây là điều mà chính quyền Obama cố gắng đạt đến: chuyển công ăn việc làm từ ngoại quốc về Hoa Kỳ.

TT Clinton kết luận Dự Luật Giảm Thuế do TT Obama thỏa thuận với phe Cộng Hòa là điều tốt cho đất nước, và mong các dân biểu nghị sĩ phe Dân Chủ sẽ ủng hộ dự luật này khi bỏ phiếu hôm nay.

Trong buổi diễn văn với quần chúng ngày thứ bảy 11 tháng 12, TT Obama tiếp tục thúc đẩy phe Dân Chủ cộng tác với phe Cộng Hòa và chấp nhận sự lùi bước trong thương lượng của ông để dự luận có thể được thông qua. Nếu Dự Luật được thông qua, TT Obama đã vượt được thử thách lớn, và chứng tỏ bản lãnh của ông với khả năng làm việc với lưỡng đảng, vượt qua lằn ranh đảng phái.

Ngày thứ sáu, đại diện khối đa số tại Hạ Viện, Dân Biểu Steny Hoyer thuộc đảng Dân Chủ từ Maryland, bất đồng ý với dự luật do sự thỏa hiệp giữa Obama và phe Cộng Hòa, nhưng cũng tuyên bố đây là sự nhượng bộ cần thiết để dự luật được thông qua hầu có thể diúp đa số dân chúng nhiều hơn.

Đây là một trong những thảo luận gay gắt và cuối cùng của Kỳ Họp cuối của Quốc Hội thứ 111 . Khi Quốc Hội tái nhóm vào tháng giêng, Dân Biểu Hoyer nói ông hy vọng có nhiều thông cảm hơn giữa hai đảng với Hạ Viện thuộc đa số Cộng Hòa và Thượng Viện thuộc đa số Dân Chủ.

Ông nói: “ Tôi tin rằng mục đích chính phải là tạo công ăn việc làm, hỗ trợ sự phát triển của giới trung lưu, và có trách nhiệm về tài chánh khi quyết định ngân quỹ hàng nặm.” Ông cũng nhấn mạnh rằng cử tri đã bỏ phiếu vào tháng 11 vừa qua với một đòi hỏi rõ ràng: “Người dân muốn Quốc Hội đặt quyền lợi dân chúng và quốc gia lên trên, và xây dựng tương lai đường dài, chứ không chỉ chú trọng đến cuộc bầu cử sắp đến.” Điều này muốn nhắc đến tuyên bố của phe Cộng Hòa rằng mục tiêu duy nhất của họ là làm cho TT Obama phải thất củ năm 2012.

Quốc Hội sẽ bỏ phiếu cho dự luật này lúc 3 giờ trưa hôm nay.

Thượng Viện nhóm họp hôm nay để bàn về Đạo Luật HR 4853, hay The Middle Class Tax Relief Act of 2010. Đại diện Đa Số, TNS Harry Reid thuộc đảng Dân Chủ từ Nevada đã dự trù sẽ bắt đầu bỏ phiếu cho dự luật này lúc 3 giờ chiều, trong đó gồm cà phần gia hạn tài trợ thất nghiệp thêm 13 tháng nữa, đổi lấy việc đồng ý giảm thuế cho cả phe đại tư bản giàu sụ thêm 2 năm.

Mặc dù có nhiều nỗ lực từ tòa Bạch Ốc để hỗ trợ việc giảm thuế, một số thành viên đảng dân chủ tại quốc hội, trong đó có TNS Bernie Sanders từ Vermont, vẫn chống đối việc giảm thuế cho 1% phe đại tư bản.

Trong khi Quốc Hội bận rộn với thỏa hiệp vượt lằn ranh đảng phái của TT Obama, ông và vợ Michelle Obama đã đến thăm trường tiểu học Harriet Tubman tại Hoa Thịnh Đốn, và ký Đạo Luật Năm 2010 giúp trẻ em nghèo có thức ăn bổ dưỡng, hay Healthy, Hunger-Free Kids Act of 2010. Đạo luật này nhằm giúp nhiều trẻ em nghèo được trợ cấp tiền ăn bữa trưa tại các trường học, và đòi hỏi nhà trường phải cung cấp thức ăn trưa bổ dưỡng hơn cho các em, cũng như cấm không cho bán các thức ăn nhiều chất đường mà thiếu chất bổ trong khuôn viên trường học.

Trong bài diễn văn tại đây, đệ nhất phu nhân Michelle Obama cho biết số trẻ em bị bệnh béo phì, bị tiểu đường, gia tăng nhiều tại Hoa Kỳ, và đa số là trẻ em nghèo. Theo sự nghiên cứu, đa số các trẻ em nghèo nhiều khi chỉ có bữa ăn chính là buổi trưa tại trường học. Do đó bà đã thúc đẩy việc thông qua đạo luật này, nhằm giúp các em trong gia đình có mức thu nhập thấp có bữa ăn trưa thật no lòng, đầy đủ bổ dưỡng, giúp các em khỏe mạnh và có thói quen tốt hơn trong việc ăn uống. Bà cho rằng sức khỏe của trẻ em là điều quan trọng cho tiềm năng dân tộc sau này. Hiện nay tại Hoa Kỳ, 31 triệu học sinh nghèo được tài trợ bữa ăn trưa ở trường hàng ngày.

Thưa quý thính giả, ngoài các tin quan trọng kể trên tại Hoa Kỳ, tin quan trọng hàng đầu là chiến tranh giữa Bắc Hàn và Nam Hàn có nhiều triển vọng xảy ra.


Tin từ Baghdad hôm nay, cho biết nguy cơ chiến tranh tiếp tục gia tăng quanh bán đảo Triều Tiên , và Tổng Thống Kim Jong Il của Bắc Hàn là người rất bất thường, theo khuyến cáo của các quan chức cao cấp trong quân đội Hoa Kỳ sáng hôm nay, thứ hai 13 tháng 12.

Đại tướng Mike Mullen nót Bắc Hàn đã tăng cường độ chống phá Nam Hàn, ngày càng nguy hiểm hơn gấp bội. Ông nói thái độ khiêu khích của Bắc Hàn là để chuẩn bị cho con trai của Kim Jong Il lên kế vị. Hiện thời, Trung Cộng là cường quốc duy nhất có khả năng kiềm chế Bắc Hàn, và họ phải lên tiếng về việc này. Cho đến hôm nay, Trung Cộng đã gần như không có thái độ đáng kể về sự hung hăng của Bắc Hàn trong vùng biển Triều Tiên, trong đó có chuyện đánh chìm một tàu chiến của Nam Hàn.

Tin VOA hôm nay cho hay, Một tàu đánh cá của Nam Triều Tiên chở 42 thủy thủ, trong đó có 11 thủy thủ Việt Nam, đã bị chìm ở vùng biển Nam cực sáng sớm hôm thứ Hai.

Tờ Chosun Ilbo trích nguồn tin của Bộ ngoại giao ở Seoul cho biết 5 thủy thủ đã thiệt mạng trong đó có 1 thủy thủ người Việt Nam, trong khi 17 người khác vẫn còn mất tích.

Một con tàu khác của Nam Triều Tiên đã cứu được 20 thủy thủ còn lại.

Các nhân viên cứu hộ e rằng các thủy thủ mất tích không có cơ hội sống sót bởi họ chỉ có thể tồn tại khoảng 10 phút trong làn nước lạnh giá.

Hãng thông tấn Pháp đưa tin con tàu có trọng tải 614 tấn đã bị chìm khi cách bờ biển miền nam New Zealand khoảng 2.700 km.

Hiện chưa có thông tin chi tiết về nguyên nhân vụ chìm tàu, trong khi phát ngôn viên lực lượng hàng hải New Zealand Ross Henderson nói rằng con tàu chìm nhanh đến mức không kịp phát đi tín hiệu cấp cứu.

Các thành viên thủy thủ đoàn gồm người Hàn Quốc, Trung Quốc, Indonesia, Việt Nam, Philipines và Nga.

Nguồn: Chosul Ilbo, AFP, Vnexpress.net

VOA

Cũng hôm nay, theo tin đưa ra từ hãng thông tấn Úc ANN, từ MANILA/HANOI/BEIJING -- Phi Luật Tân cho biết, không quân Phi đã trình ra các không ảnh về một hải đăng mà Phi nói là Trung Quốc đã xây trên một đảo san hô có tên là Subi, thuộc vùng quần đảo Trường Sa ở Biển Đông. Tin này đưa ra bởi thông tấn Úc Australia Network News (ANN).

Hải đăng này xây trên ngọn đảo mà cả Việt Nam và Phi cùng tranh chủ quyền.

Trong khi đó, bản tin South China Morning Post, trong đó BBC trích dịch một phần, cho thấy Trung Quốc khẳng định là sẽ kiên quyết không bàn gì về đảo Hoàng Sa nữa. Đặc biệt, VN và TQ đang mật đàm về các vùng Biển Đông này.

Thông tấn ANN nói các không ảnh này chụp hồi tháng 10-2010, cho thấy một hải đăng cùng với các cần ăn-ten vòng cung và các vòm tròn trên một đảo ở Trường Sa mà Phi Luật Tân gọi là “Zamora.”

Cựu Đaị sứ Phi tại Nhật là Domingo Siazon nói xây hải đăng trên một đaỏ đang tranh chủ quyền là điều phải chống, vì như thế là trái ngược với mọi hiểu biết.

Trong khi đó, đài BBC loan tin rằng trong suốt năm qua, Việt Nam và Trung Quốc đã có nhiều vòng đàm phán kín về tranh chấp lãnh thổ tại Biển Đông.

Báo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng (South China Morning Post - SCMP) bằng tiếng Anh xuất bản tại Hong Kong trích nguồn Bộ Ngoại giao Việt Nam cho hay đã có bốn vòng đàm phán giữa quan chức hai bên và vòng thứ năm sẽ diễn ra trong tháng 12 này.

Tuy nhiên, SCMP nói phía Bắc Kinh kiên quyết không bàn về quần đảo Hoàng Sa mà Trung Quốc đã chiếm hoàn toàn từ năm 1974.

Một quan chức Việt Nam giấu tên cho rằng đây chính là một trong những điểm khó giải quyết nhất trong tranh chấp lãnh thổ vì "Trung Quốc luôn nói rõ là quần đảo này thuộc về Trung Quốc và không có gì để thương lượng cả".

Trong khi đó, Bộ Ngoại giao Việt Nam khi trả lời SCMP đã nhấn mạnh tầm quan trọng của đàm phán song phương và khu vực khi giải quyết các vấn đề nhạy cảm này.

Bản tin BBC còn ghi lời người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam, bà Nguyễn Phương Nga, nói các vòng đàm phán song phương được tổ chức nhằm tìm kiếm thỏa thuận về các "nguyên tắc cơ bản trong việc giải quyết các vấn đề trên biển".
Bà Nga nói hai bên đã đạt được hiểu biết nhất quán rằng giải pháp cơ bản và lâu dài về Biển Đông phải đạt được qua "đàm phán hòa bình trên tinh thần hiểu biết và tôn trọng lẫn nhau".

Phát ngôn nhân ngoại giao Việt Nam cũng nhắc lại chủ quyền "không thể chối cãi" của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.

Quan điểm của Trung Quốc

Bộ Ngoại giao Trung Quốc, khi được tiếp cận, đã không bác bỏ thông tin về các vòng đàm phán nhưng cũng không cho biết thêm chi tiết nào khác.

Tuy nhiên, ông Vương Hàn Lĩnh, chuyên gia về an ninh hàng hải và luật quốc tế tại Viện Khoa học Xã hội Trung Quốc, nói tranh chấp về Hoàng Sa, mà Trung Quốc gọi là Tây Sa, đã "hoàn toàn được giải quyết" vì Trung Quốc quản lý quần đảo này.

“Trung Quốc sẽ chỉ thương lượng về tranh chấp liên quan Nam Sa (Trường Sa) mà thôi."

Ông Vương nói thêm: “Chúng tôi khuyến khích việc cùng phát triển tại các vùng đặc quyền kinh tế tuy không bao giờ nhượng bộ về chủ quyền".
"Chúng tôi cũng có nguyên tắc chỉ thương lượng trực tiếp giữa hai bên, không chấp nhận bên thứ ba hay thương lượng tập thể."

Quần đảo Hoàng Sa đã về tay Trung Quốc sau trận hải chiến năm 1974 với quân đội Việt Nam Cộng hòa.

Khi chính quyền Sài Gòn lên tiếng phản đối việc này tại Liên Hiệp Quốc, Hà Nội đã không góp giọng, một phần vì quan hệ đồng minh tối quan trọng với Bắc Kinh.
Tuy nhiên những năm gần đây, người Việt Nam bắt đầu nói nhiều tới việc mất quần đảo này.

Việt Nam tuyên bố ngư dân của mình phải được quyền hoạt động mà không bị sách nhiễu tại "ngư trường truyền thống" quanh Hoàng Sa.

Mới đây, Hoa Kỳ cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của tự do hàng hải trong khu vực, khiến nhiều người cho rằng cuộc tranh chấp chủ quyền Biển Đông nay có thêm sự tham gia của cường quốc này.

Giới ngoại giao tin rằng nếu Việt Nam và Trung Quốc thống nhất được vấn đề Hoàng Sa thì về cơ bản, cuộc đàm phán Biển Đông sẽ trở nên dễ dàng hơn rất nhiều.

Đặc biệt, đài BBC qua bản dịch bản tin SCMP:
“...Tướng Bành Quang Khiêm, chuyên gia về chiến lược quân sự tại Học viện Quốc phòng Trung Quốc, nói không bao giờ có việc Trung Quốc nhượng bộ về chủ quyền tại Hoàng Sa hay Trường Sa.

"Trung Quốc chưa bao giờ thay đổi quan điểm về bảo vệ chủ quyền biển. Chính Việt Nam và các nước khác đang chiếm dụng hải đảo của Trung Quốc."

-----------
Cũng theo tin đài VOA, Việt Nam và Hoa Kỳ đã mở cuộc đối thoại thường niên về nhân quyền hôm thứ Hai, vài ngày sau khi Đại sứ Mỹ tại Hà Nội chỉ trích thành tích nhân quyền của Việt Nam.

Hãng thông tấn Đức nhận định, Hoa Kỳ và Việt Nam đã có những động thái thắt chặt hơn nữa mối quan hệ quân sự và ngoại giao trong năm nay.

Cụ thể là mùa hè vừa qua, Hoa Kỳ đã ủng hộ phương pháp tiếp cận của Việt Nam trong việc giải quyết các tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc ở Biển Đông trong khi các giới chức Việt Nam cũng đã lên thăm một hàng không mẫu hạm của Hoa Kỳ và loan báo các hoạt động huấn luyện với quân đội Hoa Kỳ.

Mặc dù vậy, trong thời gian gần đây, Hoa Kỳ và Việt Nam vẫn còn nhiều bất đồng trong vấn đề nhân quyền.

Tại một cuộc họp báo nhân ngày Nhân quyền Quốc tế hôm thứ Năm tuần trước, Đại sứ Hoa Kỳ Michael Michalak nói rằng Việt Nam “tiếp tục hình sự hóa vấn đề tự do ngôn luận và bất đồng chính kiến, và ngoài Đảng Cộng sản ra thì các tổ chức chính trị khác đều gắn mác ‘khủng bố’.”

Tuy khen ngợi những tiến bộ của Việt Nam trong lĩnh vực xóa đói giảm nghèo và cải thiện tự do tôn giáo, Đại sứ Michael Michalak cũng nhắc đến vụ bắt giữ và kết án các nhà bất đồng chính kiến và các nhà hoạt động trong năm nay.

Ông nói trong năm nay, 24 người đã bị bắt giữ, và 14 người khác bị kết tội tại Việt Nam, chỉ vì “đã bày tỏ quan điểm của mình một cách ôn hòa.”

Ðại sứ Michalak nói thêm rằng tính minh bạch trên Internet đã bị “tấn công” liên tiếp tại Việt Nam, với những giới hạn mới được áp đặt đối với các blogger và cà phê internet, cũng như các hành động xâm nhập các trang mạng chỉ trích nhà nước.

Trợ lý Ngoại trưởng Đặc trách Nhân quyền và Lao động Michael Posner đại diện phía Hoa Kỳ trong buổi đối thoại về nhân quyền lần này và Thứ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh đại diện cho phía Việt Nam.

-----------
Thưa quý vị, nói chuyện về nhân quyền tại Việt Nam, hôm nay chúng ta hân hạnh được tiếp chuyện Dân Biểu Cao Quang Ánh, người vừa đưa ra hai đạo luật chú trọng đến nhân quyền tại Việt Nam, sau hàng loạt điều trần tại Quốc Hội về nhiều vi phạm nhân quyền, tự do tôn giáo, nhất là chuyện xảy ra tại Cồn Dầu vào tháng 5 năm nay.

Dân biểu sắp mãn nhiệm Cao Quang Ánh, dân biểu gốc Việt đầu tiên tại Quốc hội Hoa Kỳ, đang tận dụng những tuần lễ cuối cùng của mình tại Hạ viện để thúc đẩy các biện pháp chế tài vì điều mà ông gọi là những vi phạm nhân quyền của Việt Nam.

Dân biểu Ánh đã đưa ra hai dự luật hôm 18/11, gồm Đạo luật Thúc đẩy Dân chủ ở Việt Nam 2010 (Vietnam Democracy Promotion Act of 2010) và Đạo luật Chế tài Việt Nam vì thành tích Nhân quyền (Vietnam Human Rights Sanctions Act).

Đạo luật Thúc đẩy Dân chủ ở Việt Nam gồm có các chương trình hỗ trợ tài chính cũng như các chương trình giáo dục và các tái định cư cho người tị nạn. Đạo luật này cũng áp đặt các điều kiện đối với các khoản viện trợ cho Hà Nội và đòi hỏi phải có các bản báo cáo thường niên.

Đạo luật Chế tài Việt Nam gồm các biện pháp chế tài về tài chính và từ chối thị thực đối với các giới chức Việt Nam vi phạm nhân quyền.

DB CQ Ánh, đã có cuộc gặp gỡ đại sứ Việt Nam tại Hoa Kỳ vào ngày 30/11, nói rằng chính quyền của ông Obama vẫn chưa trả lời ông về dự luật này, tuy nhiên ông cho rằng họ sẽ ủng hộ việc trừng phạt những cá nhân chịu trách nhiệm về những vụ vi phạm nhân quyền.

Trước đó, trong một thông cáo báo chí đưa ra hồi tháng 7, ông Cao Quang Ánh cho rằng Việt Nam đã thụt lùi về mặt nhân quyền kể từ khi gia nhập WTO năm 2007; do đó, thay vì xây dựng quan hệ chặt chẽ hơn, Hoa Kỳ nên tiếp tục gây áp lực cho tới khi nào Việt Nam cải thiện thành tích nhân quyền.

Ông Ánh cũng đã đề nghị đưa Việt Nam trở lại vào danh sách các quốc gia cần đặc biệt quan tâm về tự do tôn giáo (CPC).

--------
Tiểu sử DB Cao quang Ánh:

DB Cao Quang Ánh sinh ngày 13 tháng 3, 1967, tại Sài Gòn, Việt Nam. Thân phụ ông phục vụ trong quân đội Việt Nam Cộng Hòa, và bị tù Cộng Sản sau 1975. Ông Án vượt biển với hai anh vào năm 8 tuổi, sang Hoa Kỳ. Ông học rất giỏi, tốt nghiệp với bằng Vật Lý học nhưng sau đó lại đi học để thành Linh Mục. Năm 1992, ông đến New Orleans, tốt nghiệp thạc sĩ về triết học, rồi trở lại Đại Học Loyola để dạy về triết và đạo đức học. Tuy nhiên, trước những bất công xã hội, ông Ánh đã từ bỏ áo choàng linh mục để tham gia giúp cuộc đời.

Tại Hoa Thịnh Đốn, ông làm việc thiện nguyện giúp các người tỵ nạn, rồi quyết định lấy bằng Luật từ Đại Học Luật Khoa Loyola. Ông trở thành Luật Sư cố vấn cho BPSOS để giúp đồng bào nghèo Việt Nam.

Năm 2005, trong trân Hurricane Katrina, ông mất cả nhà lẫn văn phòng làm việc. Gia đình ông phải dời về Westwego để tạm trú và xây dựng lại.. Ông không ngừng giúp dân tại New Orleans trong nhiều vấn nạn xã hội, như kế hoạch đổ rác của chính phủ gần khu của cộng đồng Việt, và nhiều bất công khác.

Năm 2008, ông đắc cử Dân Biểu Liên Bang, đại diện Địa Hạt 2, Louisina. Ông là người Dân Biểu Mỹ gốc Việt đầu tiên tại Hạ Viện Hoa Kỳ. Trong suốt nhiệm kỳ, ông đưa ra nhiều đạo luật trên nhiều phương diện, với sự phục vụ trong Hội Đồng Bảo Vệ An Ninh Quốc Gia, Hội Đồng về Giao Thông Đường Xá, và Hội Đồng Giám Sát việc Cải tổ Chính quyền.

Dân Biểu Ánh tích cực giúp đỡ dân Louisiana trong vấn nạn Dầu Loang do hãng BP tạo ra tại vùng vịnh Mexico. Ông hiện cư ngụ tại New Orleans, với vợ Kate và 2 con gái, Sophia và Betsy.

Committees and Subcommittees

Homeland Security, Deputy Ranking Member
Subcommittee on Emergency Communications, Preparedness, and Response

Transportation and Infrastructure
Subcommittee on Economic Development, Public Buildings, and Emergency Management
Subcommittee on Railroads, Pipelines, and Hazardous Materials
Subcommittee on Water Resources and Environment
Oversight and Government Reform
Subcommittee on Federal Workforce, Postal Service and District of Columbia


.

No comments:

Post a Comment