Sunday, September 2, 2012

"Phi -Việt Biểu tình Cầu Nguyện Cho Hòa Bình Trên Biển Đông Nam Á Châu"



Tẩy Chay Hàng Hoá Làm tại Trung Cộng
 
 

Ngày 21 tháng 8, các Bà Mẹ Việt Nam tại Hoa Thịnh Đốn, sau một ngày dài lo cho chồng, con, cháu nội cháu ngoại, lúc 6 giờ chiều, đã mặc áo dài vàng, cùng tham dự buổi Lễ Cầu Nguyện cho Hoà Bình Trên Biển Đông, tại chân tượng Rev. Martin Luther King, bên bờ hồ Ba Đào, giữa mưa gió báo trước trận bão Isaac sắp đến .
Hoà với màu vàng hoà ái tươi thắm, nghệ sĩ Nguyệt Ánh, người sáng lập phong trào Hưng Ca, đã góp mặt trong buổi Lễ Cầu Nguyện bằng giọng ca tuyệt vời của chị, mạnh mẽ và truyền cảm, Nguyệt Ánh đã hát quốc ca Hoa Kỳ và quốc ca Việt Nam, khơi dậy lòng yêu nước của tất cả mọi người .

Bên bờ hồ Ba Đào, giữa mưa gió,  cộng Đồng Phi và Việt tại Hoa Kỳ đã tổ chức buổi "Cầu Nguyện Cho Hòa Bình trên Biển Đông Nam Á" vào lúc hoàng hôn ngày 21 tháng 8, trước đài kỷ niệm Mục Sư Martin Luther King tại Hoa Thịnh Đốn để phản đối hành vi xâm lăng biển Đông Nam Á và các vi phạm nhân quyền trầm trọng của Trung Cộng.

Đồng tâm, cộng đồng Mỹ gốc Phi và Việt đã vinh danh sự hy sinh của Mục Sư King ngày 4/4/1968 và Thượng Nghị Sĩ Aquino ngày 21/8/1983, khi ông về đến phi trường Manila để phản kháng sự độc tài của Tổng Thống Macros, cùng vinh danh tất cả các ngư dân và chiến sĩ Việt Nam đã hy sinh vì sự xâm lăng của Trung Cộng trên biển Đông Nam Á Chậu.

Tại buổi cầu nguyện này, cộng đồng Phi và Việt cùng kêu gọi Hiệp Hội Các Nước Đông Nam Á (ASEAN) hãy đồng tâm mạnh mẽ đòi hỏi Trung Cộng phải tôn trọng Công Pháp Quốc Tế Luật Biển (UNCLOS), ký tên vào bản Quy Luật Hành Xử Trên Biển (COC), và tuân thủ các điều luật này một cách nghiêm túc trước sự giám sát của Tòa Án Quốc Tế.

Chúng tôi kêu gọi Trung Cộng hãy tự kiềm chế, giữ đúng giới hạn và vị trí của mình trong cộng đồng thế giới, không bạo động, và không được vi phạm chủ quyền của các nước bạn về lãnh thổ, lãnh hải, sông ngòi, phải tôn trọng luật pháp, đặc biệt là Công Pháp Quốc Tế Luật Biển trong vùng Đông Nam Á Châu.

Là công dân Hoa Kỳ, chúng tôi trân trọng yêu cầu các Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ hãy nhanh chóng chuẩn nhận Công Pháp Quốc Tế Luật Biển (UNCLOS), để bảo vệ quyền lợi quốc gia của Hoa Kỳ, cùng lúc hỗ trợ hòa bình và an ninh toàn thế giới. Chúng tôi hoan nghênh Nghị Quyết 524 vừa được Thượng Viện thông qua ngày 3 tháng 8, nói lên một cách hùng hồn cam kết của Hoa Kỳ với tự do hàng hải và bảo đảm chủ quyền cho các nước nhỏ tại Châu Á Thái Bình Dương.

Năm 1955, Mục Sư King đã khởi động việc Tẩy Chay Xe Buýt để phản đối sự kỳ thị người da đen, và đòi hỏi bình quyền cho người Mỹ gốc Phi Châu. Sự Tẩy Chay bất bạo động do Mục Sư King hướng dẫn đã thêm sức mạnh cho người nghèo và cô thế, không chỉ ở Hoa Kỳ, mà còn trên toàn thế giới.

Theo đuổi giấc mơ nhân bản này, người Mỹ gốc Phi và Việt đồng tâm hợp lực nâng cao ý thức của từng cá nhân trong mỗi quốc gia Đông Nam Á, tổng cộng 620 triệu đàn ông, đàn bà, trẻ em, rằng với cách tẩy chay hàng hóa do Trung Cộng sản xuất, chúng ta có thể vô hiệu hóa sức mạnh kinh tế mà Trung Cộng tự cho là thế lực của họ để thao túng vùng Biển Đông Nam Á Châu của chúng ta.

Theo đuổi giấc mơ của Mục Sư King, cộng đồng Phi và Việt đồng tâm hợp lực nâng cao ý thức của từng cá nhân trong cộng đồng khắp thế giới, rằng với cách tẩy chay hàng hoá do các Doanh Nghiệp Nhà Nước Trung Cộng sản xuất bằng sự vi phạm nhân quyền tàn tệ, chúng ta có thể giúp nhân dân Trung Hoa thoát khỏi ách nô lệ, sự đàn áp bóc lột tàn nhẫn của Cộng Sản Trung Quốc.

Hàng triệu công ăn việc làm của người Hoa Kỳ đã bị các Doanh Nghiệp Nhà Nước Trung Cộng cướp đoạt trong thập niên vừa qua. Đã đến lúc người Mỹ chúng ta mạnh dạn tẩy chay hàng hoá do Trung Cộng sản xuất, và mua hàng do chính người Hoa Kỳ làm ra.

Ngày 21 tháng 08, trước tượng đài kỷ niệm Mục Sư Martin Luther King, quý vị cùng tham dự đã rung lên Tiếng Chuông Tự Do, phản đối mọi áp bức, mọi xâm lấn chủ quyền đất nước mà Trung Cộng đang thẳng tay lấn lướt tại Biển Đông Nam Á .

Hãy rung lên tiếng chuông Độc Lập, Tự Do, Không Lệ Thuộc Bắc Kinh.

Kính mời quý vị cùng với chúng tôi vinh danh Mục Sư King, Thượng Nghị Sĩ Aquino, tất cả các ngư dân Việt và các chiến sĩ Việt đã hy sinh vì sự xâm lăng của Trung Cộng tại Biển Đông Nam Á Châu.

Muôn Lòng Như Một, Chúng ta cùng tẩy chay sản phẩm của Trung Cộng để bảo vệ sự độc lập của vùng biển Đông Nam Á.

E Pluribus Unum!

Đồng Ký Tên:

Hội Đoàn Tham Dự :

American Coalition for Filipino Veterans, Inc.,  Arlington, Virginia

Hội Các Bà Mẹ Việt Nam

Institute for Future of Vietnam  -  Seatle, Washington State 

National Congress of Vietnamese in America  - Virginia

Pinoys for Good Governance DC  - Washington, D.C.

Thu Duc Alumni  - Fairfax, Virginia

Vietnamese Community in Washington D.C., MD, and VA.

Voice of Vietnamese Americans 

Thân Hào Nhân Sĩ Tham Dự

The Honorable King Cuu Long, Nguyen Dynasty

Cô Tuyết Ngọc - Hội Các Bà Mẹ Việt Nam

Dang Dinh Khiet, Teacher, Founder of Xac Dinh - Vietnamese Youth Organization

Dang Vu Chan, MD, Leadership of Viet Tan.

Hoi Trinh, Attorney, Founder and Director of VOICE (Vietnamese Overseas Initiative for                   Conscience Empowerment).- Director, Program and Development for a Lifeline Fund -   Manila

Kim Oanh Nguyen, Professor, Vietnamese Traditional Music and Arts - Virginia

Le Xuan Khoa, President emeritus, Southeast Asia Resource Action Center, Washington, DC

Nguyet Anh, Musician and Singer, Founder of Hung Ca

Nguyễn Mỹ Thanh, Nhà báo độc lập, San Jose, California

Nguyễn Thai Son - Paris Academy of Geopolitics  www.strategicsinternational.com

Pham Xuan Yem - Universite Pierre & amp; Marie Curie, Unite Associee Au CNRS, Paris, France

Phan Tấn Hải, Writer and Journalist  - Orange County, California

Ta Van Tai – Attorney, Boston

Trương Bổn Tài, Professor of Management -  University of Phoenix, AZ

Tung Van Do, Consulting Engineer, Victoria, BC, Canada

Vu Gian - Former Banker, Ex-Expert-Consultant of Swiss State Secretary for Economic affairs

                 Geneva, Switzerland

No comments:

Post a Comment